TELEPERFORMANCE_DOCUMENT_REFERENCE_2017

PRÉSENTATION DU GROUPE 1.2 Activités et stratégie

 Répartition du chiffre d’affaires des activités core services par type de programme

2017 60b% 40b%

(enb% du chiffre d’affaires annuel)

2016 62b% 38b%

2015 65b% 35b%

1

Domestique

Nearshore/offshore

 Répartition du chiffre d’affaires de LanguageLine par type de service linguistique

1.2.2.2 Les activités « services spécialisés »

1.2.2.2.1 LanguageLine Solutions Teleperformance a acquis le 19bseptembreb2016bla société LanguageLine Solutions auprès d’un fonds d’investissement privé et d’actionnaires minoritaires. LanguageLine Solutions est le leader sur le marché nord- américain des solutions d’interprétariat par téléphone et par visiophone pour le compte de nombreuses sociétés et institutions dans les secteurs de la santé, des assurances, des services financiers, des télécommunications et dans le secteur public. Fondée en 1982bet établie à Monterey, en Californie, la société LanguageLine Solutions a réalisé en 2017bun chiffre d’affaires de 450bmillions de dollarsbUS. LanguageLine Solutions fournit des services essentiels critiques auprès d’une grande variété de clients dans des secteurs où Teleperformance est déjà bien présent dans le domaine de la relation client et de l’assistance technique. En 2017, cette société offrait des services en plus de 265blangues à 25b000bclients aux États-Unis, au Canada et au Royaume-Uni, forte d’un réseau efficace de près de 8b400binterprètes dont plus de 70b% travaillent à domicile. Le positionnement de LanguageLine Solutions renforce le leadership mondial de Teleperformance dans le domaine des services à forte valeur ajoutée ainsi que son profil de croissance et de rentabilité. L’objectif est de développer progressivement les activités de LanguageLine Solutions sur tous les marchés de Teleperformance et de générer des synergies entre les différents métiers du groupe. Description de la gamme de solutions L’interprétation par téléphone («bOPIb») offre un accès rapide et à la demande à des interprètes hautement qualifiés 24/7/365 en 265blangues. L’interprétation vidéo à distance («bVRIb») permet une interaction directe en face-à-face grâce à des équipements dédiés ou supports mobiles améliorant ainsi la communication grâce à l’ajout de repères visuels et du langage corporel. L’interprétation sur site («bOSIb») est requise pour des interactions complexes, impliquant par exemple plusieurs participants ou des jeunes enfants, sur des sujets sensibles. La gamme de services inclut la traduction et des services de «blocalisationb» de documents. Ces services viennent souvent en complément des services d’interprétation en ligne délivrés à un même client. LanguageLine Solutions fournit également des solutions de formation ainsi que des équipements spécifiques dans le domaine des services linguistiques.

7 %

5 %

4 %

84 %

Interprétation par téléphone (« OPI ») Interprétation vidéo à distance (« VRI »)

Interprétation sur site (« OSI ») Autres

 Répartition du chiffre d’affaires de LanguageLine solutions par secteur client

10 %

16 %

13 %

17 %

44 %

6HUYLFHV ȴQDQFLHUV $VVXUDQFHV Secteur public

6DQW« Autres

Un réseau global d’interprètes travaillant à domicile En 2011, LanguageLine Solutions a opéré un changement significatif dans la gestion de sa base d’interprètes en passant d’une organisation en centres de contact au travail à domicile (WAH). Les 8b400binterprètes de LanguageLine Solutions sont aujourd’hui répartis dans 12bpays. La base croissante d’interprètes WAH est un avantage stratégique clé pour permettre à LanguageLine Solutions de fournir de façon constante l’interprète adapté à la demande. La qualité de services délivrée par les interprètes de LanguageLine Solutions n’est possible que grâce à la plateforme cloud du système ERP Olympus.

19

Teleperformance bb - bb Document de référencebb 2017

Made with FlippingBook - Online catalogs